لا توجد نتائج مطابقة لـ "شبكة درجية"

ترجم إسباني عربي شبكة درجية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La red también tiene el objetivo de sensibilizar a los medios y a la opinión pública sobre los temas relativos al racismo y la intolerancia.
    وتهدف الشبكة كذلك إلى رفع درجة الوعي في وسائط الإعلام وفي أوساط الجمهور بشأن القضايا المرتبطة بالعنصرية والتعصب.
  • Referente a la transportación terrestre se posee actualmente una red vial de primer orden; dicha red está dividida en carretera del norte; carretera del litoral atlántico; carretera de occidente; la carretera nororiental; la carretera de oriente, y la carretera del sur del país, siendo esta última la denominada carretera Panamericana, que une la aduana de El Amatillo, frontera con la República de El Salvador, pasa por algunos lugares importantes y uno de sus ramales comunica con la aduana del Guasaule, punto fronterizo con la República de Nicaragua.
    ولهندوراس حالياً، في قطاع النقل البري، شبكة طرقات من الدرجة الأولى تتألف من الطريق الرئيسي الشمالي، والطريق الرئيسي الساحلي الأطلنطي، والطريق الرئيسي الغربي، والطريق الرئيسي للشمال الغربي، والطريق الرئيسي الشرقي والطريق الرئيسي الجنوبي - ويشكل هذا الأخير جزءاً مما يُعرف بطريق بان أمريكان السريع، الذي يربط بين المرفأ الجمركي في الأماتيّو، الواقع على الحدود مع السلفادور، وبلدات رئيسية عديدة ومركز الجمارك في غواسولي، الواقع على الحدود مع نيكاراغوا.
  • El programa abordará las cuestiones concernientes a la violencia por motivos de género y a la trata de mujeres poniendo énfasis en: a) el aumento de la capacidad de los legisladores y los foros de parlamentarios de promover leyes que tengan en cuenta las cuestiones de género; b) el fortalecimiento de las redes y alianzas con objeto de crear una mayor conciencia a nivel normativo y de la comunidad, y c) el incremento de la capacidad de los asociados regionales de integrar un enfoque basado en los derechos en la programación del desarrollo. América Latina y el Caribe.
    أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى - سيعالج البرنامج مسائل العنف المستند إلى نوع الجنس والاتجار بالمرأة، مع التركيز على: (أ) تعزيز قدرات المشرعين والمنتديات البرلمانية على تشجيع التشريعات التي تراعى فيها المسائل الجنسانية؛ (ب) تعزيز بناء الشبكات والشراكات بغية رفع درجة الوعي على مستوى السياسات والمجتمعات المحلية، و (ج) تعزيز قدرات الشركاء الإقليميين والنظراء الوطنيين على إدماج نهج يستند إلى الحقوق في برمجة التنمية.